Our professional translation services help Amazon Webstore sellers to reach global markets – fast!
Pangeanic provides language and support services for Amazon Webstore sellers. We help you scale your online presence and sell more by translating eCommerce sites and Webstores into as many languages as you want to target.
The language of online retail is no doubt evolving. As translation requests are massive, they need to be punctual and sometimes ready in days, if not hours or minutes. Are you targeting countries with a high buying power? Remember that less than 25% of Internet users are native English speakers. Customers expect to be addressed and will only perform transactions in their native language.
Contact our translation services for a professional approach and proven, tested solutions for Translations for Amazon Webstores. If you require large amounts of data and quick turnarounds, high quality machine translation may be worth a thought in order to speed up the publication process. With our Cor technology, you can integrate translation into your processes fast. Pangeanic can optimize the content of your international Webstores to offer an engaging customer experience in many markets, with a whole team fully focused on eCommerce translation and Webstores.
Optimize international sales translating Amazon Webstores
One key way of grabbing the attention of buyers is to use a different language in different parts of the Webstore. A creative, sharp but succinct approach is ideal for product descriptions that need to be eye-catching. However, at the Checkout, customers expect a guiding word, a precise and clear language to ensure that the buying process is solid. This is very important so that online shoppers don’t abandon the process as a result of misleading messages.
Pangeanic will optimize your translations at the different stages of the sales process:
- Banners and headlines
- Product descriptions
- Delivery and returns
- Checkout content
- Customer emails
How translations for Amazon Webstores works
Webstore users can submit product feeds to Pangeanic so that you can use the same SKUs across multiple international markets. Our expert personnel will strip out the formatting code and our project management system software will provide an accurate quotation based on the number of words, calculating discounts for similar sentences or repeated sentences so you do not pay twice for the same translation.
Once translated, our computer assisted tools re-insert the formatting in the shape of tags into the translated individual language files so you can upload the target text.
Pangeanic can build you a customised upload link using an API or a secure, dedicated FTP site. If you prefer, we can receive auto feeds from different CMS, Crawlers or eCommerce platforms such as Magento, Woocommerce, PrestaShop, etc.
Pangeanic can also help you build multilingual SEO and SEM strategies, researching short and long-tail keywords to drive traffic in different languages to your Webstore.
Deadlines are often tight in Webstore and eCommerce translations – that is why we offer a 24/7 rush service through our worldwide network of translators. Depending on the level of quality and time at hand, as well as the level of literality, we can also provide you with top class quality and a proofreading check before the translated text is approved and published.
Interested in the US Hispanic market? View our article about this growing opportunity.