Contact

  • Includes source and destination language for this translation
  • *If you wish to submit several files, please first compress them into a single file (zip,rar...)

  • Basic information about data protection


Banner New

Technical translations, legal translations, translation API, neural machine translation engines

QUOTE PHONE
img-telephone

US: +1 339 368 6484

img-telephone

UK: +44 203 5400 256

img-telephone

EU: +34 963 336 333

  • Yankee English
  • World Council of Churches
  • Hisense
  • Onahotels
  • SegurCaixa Adeslas
  • Cementos La Unión
  • Ciriec España
  • Ford Motor Company – Guiddings & Lewis, UK (Thyssen Krupp)
  • FUNAI
  • Mirasys
  • Nikon
  • Panasonic
  • Pioneer
  • Polytechnic University of Valencia
  • Rolls Royce
  • Samsung UK
  • Sony Europe

Why us?

Languages

Languages


Pangeanic carries out hundreds of translation projects not only into many languages, but also for language combinations that present a real translation challenge.

MORE INFO
Formats

Formats


You can send your content in different file formats. We’ll take care of extracting the content that needs to be translated.

MORE INFO
Reasons

Reasons


Perfect translations at the drop of a hat. Translation agency dedicated to top-quality translations.

MORE INFO

Clients

Testimonials

  • I'd like to commend you, along with the rest of your team. Your service was exceptional! You were courteous, professional, responsive--truly exceptional. Thank you! Furthermore, when I sent the translations to our company's resident French-speaker for review, this was her response: "I have to say, I am SUPER IMPRESSED by the translation. It is just perfect."

    Ryan (from a leadership development company specializing in custom made HR Solutions.)
  • Very happy with the work. I had my partner, a Peruana, read it and she said it was great. Next time we want the same person doing our work if possible

    Ronald D. Ross
  • Dear Pangeanic, thanks for a wonderful job. We are very grateful.

    Marianne Ejdersten, World Council of Churches
  • Pangeanic makes the translation process easy... And they provide a friendly, fast translation service. Creating a database for all our translations was particularly useful so we could recycle translations and re-use content in other occasions and/or similar jobs.

    Chloe Wu, Hisense
  • "We like Pangeanic's work ethos and professionalism. They actively listen to their clients - and that helps them be the best every day to provide tailored language solutions. From my point of view, that's one of their greatest qualities".

    Rafael de Jorge - Marketing Director Onahotels
  • "As a research organization, we were reluctant about applying MT for scientific Journal publication in economics. Not anymore. Pangeanic used all our previously published material to create a solution that actually speeds up translation"

    José L. Monzón Campos, President of Ciriec España, Hon. President of Ciriec International
  • “I was delighted to make use of Pangeanic’s SMT developments with TAUS TDA Data and their customization to our publishing needs.”

    Salomé López-Lavado, Translation Manager, Sony Professional Solutions Europe

Use cases


  • Translation services for the hospitality sector & tourism

    With a chain of 20 hotels in 9 locations, our client has demanding and constant translation requirements. From menus to marketing material, Ona Group needs specialist translation services for the hospitality and tourism sector and Pangeanic meets the challenge. We......

    Continue reading

  • Medical Translation Services for Clinical Trials

    Our client, Q-Trials, is a leading independent CRO (Contract Research Organization) established in 2007, headed by a Medical Doctor. With quality and speed being the key requirements, our client approached Pangeanic Professional Translation Services for very important Medical Translation for Clinical Trials.......

    Continue reading

  • German machine translation engine worked wonders

    This is a summary of how a German machine translation engine worked wonders for one of our clients translating documentation for the electronics field. Imagine you or one of your clients have been translating into a given subject for years.......

    Continue reading

  • Logo of Samsung Oil and Fat Corporation

    Technical Translation Service for Samsung Oil and Fat Corporation

    Pangeanic’s translation service for Samsung UK (SOFC) represents one of the most relevant use cases. They included English translation services and Spanish translation services in the two combinations. The corporation needed to know all the facts and details for a......

    Continue reading

  • Logo of Sony Corporation

    Translation Services and Solutions for Sony Corporation

    Pangeanic’s translation work for Sony Corporation spans several decades, and for several centers across the globe. As part of the B.I Corporation of Japan, Pangeanic was instrumental in the work leading to receiving several awards. Work for this global corporation demands......

    Continue reading

Our clients


  • Yankee EnglishWorld Council of ChurchesHisenseOnahotelsSegurCaixa Adeslas
  • Cementos La UniónCiriec EspañaFord Motor Company – Guiddings & Lewis, UK (Thyssen Krupp)FUNAIMirasysNikon
  • PanasonicPioneerPolytechnic University of ValenciaRolls RoyceSamsung UKSony Europe
img-enterprise

Translation company


As a translation company, Pangeanic works on a “first-time-right” approach. With nearly 2 decades of experience in supplying translation services in more than 35 languages, we know what works in multilingual publication. Our translation company places great importance in having an initial quality translation from a professional translator. By carefully selecting the best translators, we obtain quality translations in a first draft. Our aim is to reduce revision and proof-reading time afterwards. As a result of our “quality at the source” philosophy, our translation company offers a leaner translation process which benefits you, the client saving you money and time. How? We use state-of-the-art translation memory technology, machine translation memory, publication APIs and translation management software to reduce inefficient processes. The best translators in the world, selected to use the most sophisticated translation technologies in a first-time-right approach. If the source material is of high quality from the beginning, we often go beyond the industry’s habitual Translate-Edit-Proofread model with a “first-time-right” approach. As a translation company, we are convinced that our “first-time-right” approach creates long-term value by placing focus on quality at the front-end with a proactive translation technology approach that minimizes inefficient, costly translation rework at later stages.  

btn_more

Knowledge Center

more-knowledge
  • October 5

    MT post-editing: definitions and tips for becoming a good post-editor

    Nowadays, MT output is getting better and better, especially since the increased use of neuronal machine translation. It means that companies, in order to save time and money, are more and more inclined to use this technology f...

  • September 12

    Save time using our online translation management tool

    Pangeanic offers a state-of-the-art translation management tool which goes above and beyond the typical translation workflow. When we first looked at offering this tool to our clients, my first thought was ‘Clients won’t li...

  • August 22

    Can Arabic be romanized?

    Can Arabic be romanized? Let’s answer the question starting with the definition of romanization, following the possible difficulties that the romanization of Arabic may entail and ending with some interesting examples to dot ...

  • July 23

    Translation 101: 7 Translation Tips to Boost Content Quality

    Communicating with people around the world is something that every business owner should really take advantage of. For instance, you may find localizing your marketing material in a way that it will be understood properly by yo...

Pangeanic Blog

more-blog
  • September 14

    4 Steps to Improve your Marketing Localization

    When planning marketing localization is important to know that 75% of non-English speakers prefer to shop for products in their native tongue, while 60% of non-English speakers will rarely visit a website that is written only ...

  • August 23

    Where are we at with Neural Machine Translation?

    Neural Machine Translation (NMT) is the new approach to machine translation. NMT works with an end-to-end architecture that aims to train all the components simultaneously to maximize its performance. The architecture takes int...

  • August 20

    Only Work with a Professional Translator for Legal Documents

    To consider working with a professional translator for legal documents we should first look at some numbers. There is an estimated 18% increase for recognized translators, which is on average much higher than other professions...

  • August 9

    Researcher in neural machine translation: Mercedes García-Martínez

    Pangeanic is a company in constant technological development: our award-winning R&D is focused on AI and Neural Machine Translation research and development to offer our customers the best quality translations and innovativ...

News

more-news
  • September 19

    iADAATPA Elche Meeting

    The third meeting of the Consortium of the European Project iADAATPA was held between May 31st and June 1st, 2018 in Elche, Alicante. The meeting was hosted by partner PROMPSIT, a company related to the Department of Software ...

  • August 24

    Pangeanic awarded contract for the National European Central Translation Memory Data Platform

    Pangeanic will work towards the creation of the National European Central Translation Memory Data Platform (NEC TM DATA), a project awarded by the European Commission. This ambitious project will promote the flow of translatio...

  • August 6

    Pangeanic Publishes in Pharma Technology Focus

    The August issue of the Pharma Technology Focus magazine features Pangeanic and the fact that since May 2018 we have been certified ISO 13485 by EQA. This magazine dedicated to the pharmaceutical industry brings readers the lat...

  • June 1

    New ISO 13485 for medical devices

    As of May 2018, we are ISO 13485:2016 Certified We are proud to announce that Pangeanic has successfully passed external audits by British Quality Certification body EQA to add ISO 17100:2015 (replacing EN 15038) and ISO 1348...