Looking for professional Pashto translation services?
Our Pashto translators are experts when it comes to translation, adaptation, revision, revision and publishing Pashto translations in the format you require. Pangeanic’s Pashto translation services offer you decades and millions of words of translation experience. We translate for corporations, multinationals, small and medium businesses ensuring professional results with our Pashto technical translations, Pashto marketing translations, Pashto legal translations, Pashto financial translations, Pashto medical translations, etc.
Pashto technical translations so your content is available to users in Afghanistan, Pashto legal translation services, Pashto medical translation services, and more!
Pashto legal translations of any kind of documents.
Pashto is not an easy language in which to find native English speakers with a high command of the language to offer professional translation services. Therefore, our Human Resources Department has worked hard to select the best Pashto translators with high command of English. They translate into English with a full knowledge of all nuances of the language. Their output is then edited and proofread by native English speakers according to International Translation Standard EN15038 in order to offer a final, English translation that reads as if originally written in English.
Our experienced Pashto translators will translate your material quickly and expertly so that you can use it to help your clients, market to more consumers or even just reach out to Pashto speakers around the world. Our Pashto translators will work with you to ensure that our Pashto translation services provide perfect results to ensure your reputation.
The Pashto translation team at Pangeanic works for one of the best translation companies in the world, and if you are looking for professional Pashto translations you trust with your eyes closed, Pangeanic is your choice. Whether you are looking for Pashto documents to be translated as English translations, French translations, German translations, Spanish Translations or another language, we can help. We are used to handle challenging formats, materials and translation areas including:
- Pashto marketing translations,
- Pashto legal translations,
- Pashto technical translations and more.
Our goal is to always translate accurately and on time, conveying the meaning of the original faithfully when it comes to Pashto technical translations and Pashto medical translations, but imaginatively and concentrating on the message rather than the form when we deal with marketing translations to produce fast turnaround Pashto translation services that sell and at a competitive price.
Pangeanic has selected the best translation tools in the market to manage terminology accuracy, post-translation checks for QA and proof-reading of Pashto translations efficiently. Our Quality and pre-publishing checking procedures in all languages ensure professional translation results. We keep extensive databases that retain the translation of phrases and common sayings in Pashto and other languages. Thus, we guarantee that you will not pay for the translation of any sentence twice
Technical translations are a specialism at Pangeanic. We have been involved in several power generation projects for very reputed companies, and we are regular suppliers of translation services for major Pashto household appliance manufacturers, automotive manufacturers, etc. From consumer products to professional products, gas and oil, heavy machinery, light machinery, plant equipment and engineering processes, Pangeanic has the right translator and translation tools to successfully translate into Pashto.
Pangeanic offers full, professional Pashto website translation services and Pashto localization services: website translation and localization make your content available to millions of potential users and clients in this key market. Pangeanic’s technology will monitor your new publications, extract the new texts and offer you a fast Pashto translation service, even take care of your publication needs with a translation service level agreement so you can concentrate on your business and not in translation management!
Using the expertise of our professional translation agency, with a history of thousands of translated pages, we can amaze you by turning your website content into a magnet with Pashto translations with the best keywords and metatags – not just offering a direct translation of your website translation project but a full website localization project that will turn your website into a magnet. We use the latest combination of applied translation technologies for the web in order to translate full websites in WordPress (which 70% of websites use), Joomla, Drupal, and eCommerce sites so your web becomes an attractive multilingual site for your Pashto audience.
Our promise to you: Professional Pashto translation services. Quality Pashto translations you can publish immediately.
Save time and money with our expert Pashto translation services – and watch your business grow!
Terminology tools, translation memories, computer-aided translations, translation quality control programs, expert Pashto translators and proofreaders.
Through our dedicated Life Sciences and Medical Translations Division (certified by European Translation Standard EN15038 and ISO 9001), Pangeanic is your choice for professional Pashto medical translation services including:
- Pashto medical devices documentation
- Pashto approval documents,
- Clinical trials translation services
- General Pashto medical translations,
- Pashto package inserts and labels,
- Pashto patient surveys,
- Pashto insurance forms,
- Pashto product catalogs,
- Pashto datasheets, etc.
We have helped pharmaceutical, life sciences, medical devices and healthcare companies reach global markets. Pangeanic professional Pashto translators with scientific and medical specialization will take care of your specialist texts. Our expert medical Pashto translators have experience working with Pashto clinical trial questionnaires, Pashto CRFs and Pashto IFUs, as well as Pashto informed consents, protocols, and many more.
Our large network of expert and professional translators includes hundreds of Pashto legal translators who are knowledgeable and have specific training in the legal system and specific terminology. Our legal Pashto translation services do not stop there, though. Pangeanic can also offer a range of legal and litigation services including
- Pashto document identification
- Pashto document management,
- Pashto website crawling,
- Pashto court reporting,
- Pashto transcription services.
The areas in which we have produced legal translations include patent applications, employment contracts, non-disclosure agreements, company merger and acquisition agreements, commercial contracts, marriage, birth and death certificates, wills, rent and hire agreements, general business documents, etc.
“You guys were amazing! So fast in such a difficult language combination”
Yelena Sigal, Q-Trials
“The quality is excellent as usual. The source has been changed many times during the translation. Pangeanic was quick to respond to the changes and it was helpful.”
Eisuke Seki, Alaya
See more Testimonials in TrustPilot
We have all heard and seen examples of poor translation work. But you are in safe hands at Pangeanic thanks to our expert Pashto translation services: our job is to ensure that no poor quality work affects your company image. Our motto at Pangeanic is that “Quality is never expensive, lack of quality always is”. We have the tools and the technology to offer competitive Pashto translation rates and fast Pashto translation services. The dangers of not using reliable Pashto translators or a unprofessional Pashto translation services can include:
- An increase in the total cost of trials or product launch due to bad Pashto translations.
- Delays in marketing and launching in Afghanistan.
- Unintelligible, unusable Pashto translations, as well as poorly translated material that may lead you to lawsuits in or rejection of your product in the Pashto-speaking market by local regulators.
- Loss of reputation and bad image in the Afghan market.
- And of course, you may end up needing to translate again the material you already paid a translation for.