Looking for professional Nepali translation services? Our Nepali translators are experts when it comes to translation, adaptation, revision and publishing Nepali translations in the format you require.
Pangeanic’s Nepali translation services have translated for corporations, multinationals, small and medium businesses ensuring professional results of every document with our Nepali technical translations, Nepali marketing translations, Nepali legal translations, Nepali financial translations, Nepali medical translations, etc.
Nepali technical translations so your content is available to users in Nepal, Nepali medical translation services, and more!
Nepali legal translations of any kind of documents.
Our experienced Nepali translators will translate your material quickly and expertly so that you can use it to help your clients, market to more consumers or even just reach out to Nepali speakers around the world. Our Nepali translators will work with you to ensure that our Nepali translation services provide perfect results to ensure your reputation.
The Nepali translation team at Pangeanic works for one of the best translation companies in the world, and if you are looking for professional Nepali translations you trust with your eyes closed, Pangeanic is your choice. Whether you are looking for Nepali documents to be translated as English translations, French translations, German translations, Spanish Translations or another language, we can help. We are used to handle challenging formats, materials and translation areas including:
- Nepali marketing translations,
- Nepali legal translations,
- Nepali technical translations and more.
Our goal is to always translate accurately and on time, conveying the meaning of the original faithfully when it comes to Nepali technical translations and Nepali medical translations, but imaginatively and concentrating on the message rather than the form when we deal with marketing translations to produce fast turnaround Nepali translation services that sell and at a competitive price.
Translators who want to work for Pangeanic need to pass a selection process which includes handling formats and of course demonstrating a high command of their own language – that is why we pride ourselves to have selected the best Nepali translators in the market to manage terminology accuracy, post-translation checks for QA and proof-reading of Nepali translations efficiently. Our Quality and pre-publishing checking procedures in all languages ensure professional translation results. We keep extensive databases that retain the translation of phrases and common sayings in Nepali and other languages. Thus, we guarantee that you will not pay for the translation of any sentence twice.
Nepali is not an easy language in which to find native English speakers with a high command of the language to offer professional translation services. Therefore, our Human Resources Department has worked hard to select the best Nepali translators with high command of English. They translate into English with a full knowledge of all nuances of the language. Their output is then edited and proofread by native English speakers according to International Translation Standard EN15038 in order to offer a final, English translation that reads as if originally written in English.
Technical translations are a specialism at Pangeanic. We have been involved in several power generation projects for very reputed companies, and we are regular suppliers of translation services for major Nepali household appliance manufacturers, automotive manufacturers, etc. From consumer products to professional products, gas and oil, heavy machinery, light machinery, plant equipment and engineering processes, Pangeanic has the right translator and translation tools to successfully translate into Nepali.
Pangeanic offers full, professional Nepali website translation services and Nepali localization services: website translation and localization make your content available to millions of potential users and clients in this key market. Pangeanic’s technology will monitor your new publications, extract the new texts and offer you a fast Nepali translation service, even take care of your publication needs with a translation service level agreement so you can concentrate on your business and not in translation management!
Using the expertise of our professional translation agency, with a history of thousands of translated pages, we can amaze you by turning your website content into a magnet with Nepali translations with the best keywords and metatags – not just offering a direct translation of your website translation project but a full website localization project that will turn your website into a magnet. We use the latest combination of applied translation technologies for the web in order to translate full websites in WordPress (which 70% of websites use), Joomla, Drupal, and eCommerce sites like Magento, WooCommerce, Prestashop, Shopify, etc., so your web becomes an attractive multilingual site for your Nepali audience.
Our promise to you: Professional Nepali translation services. Quality Nepali translations you can publish immediately.
Save time and money with our expert Nepali translation services – and watch your business grow!
Terminology tools, translation memories, computer-aided translations, translation quality control programs, expert Nepali translators and proofreaders.
Through our dedicated Life Sciences and Medical Translations Division (certified by European Translation Standard EN15038 and ISO 9001), Pangeanic is your choice for professional Nepali medical translation services including:
- Nepali medical devices documentation
- Nepali approval documents,
- Clinical trials translation services
- General Nepali medical translations,
- Nepali package inserts and labels,
- Nepali patient surveys,
- Nepali insurance forms,
- Nepali product catalogs,
- Nepali datasheets, etc.
We have helped pharmaceutical, life sciences, medical devices and healthcare companies reach global markets. Pangeanic professional Nepali translators with scientific and medical specialization will take care of your specialist texts. Our expert medical Nepali translators have experience working with Nepali clinical trial questionnaires, Nepali CRFs and Nepali IFUs, as well as Nepali informed consents, protocols, and many more.
Our large network of expert and professional translators includes hundreds of Nepali legal translators who are knowledgeable and have specific training in the legal system and specific terminology. Our legal Nepali translation services do not stop there, though. Pangeanic can also offer a range of legal and litigation services including
- Nepali document identification
- Nepali document management,
- Nepali website crawling,
- Nepali court reporting,
- Nepali transcription services.
The areas in which we have produced legal translations include patent applications, employment contracts, non-disclosure agreements, company merger and acquisition agreements, commercial contracts, marriage, birth and death certificates, wills, rent and hire agreements, general business documents, etc.
“You guys were amazing! So fast in such a difficult language combination”
Yelena Sigal, Q-Trials
“The quality is excellent as usual. The source has been changed many times during the translation. Pangeanic was quick to respond to the changes and it was helpful.”
Eisuke Seki, Alaya
See more Testimonials in TrustPilot
We have all heard and seen examples of poor translation work. But you are in safe hands at Pangeanic thanks to our expert Nepali translation services: our job is to ensure that no poor quality work affects your company image. Our motto at Pangeanic is that “Quality is never expensive, lack of quality always is”. We have the tools and the technology to offer competitive Nepali translation rates and fast Nepali translation services. The dangers of not using reliable Nepali translators or a unprofessional Nepali translation services can include:
- An increase in the total cost of trials or product launch due to bad Nepali translations.
- Delays in marketing and launching in Nepal.
- Unintelligible, unusable Nepali translations, as well as poorly translated material that may lead you to lawsuits in or rejection of your product in the Nepali-speaking market by local regulators.
- Loss of reputation and bad image in the Nepali market.
- And of course, you may end up needing to translate again the material you already paid a translation for.