Looking for professional Bulgarian translation services? Pangeanic’s Bulgarian translators are experts at adapting, revising, reviewing and publishing Bulgarian translations in any format that you require. Pangeanic’s Bulgarian translation services offer you decades and millions of words of translation experience. We translate for corporations, multinationals, small and medium businesses ensuring professional results with our Bulgarian technical translations, Bulgarian marketing translations, Bulgarian legal translations, Bulgarian financial translations, Bulgarian medical translations, etc.

Bulgarian is one of the EU’s official languages, and the Bulgarian team of Pangeanic is well seasoned when it comes to Bulgarian translations. Whether you are looking for material to be translated from English, Spanish, French, German or another language, we can help. We are used to handle challenging formats and materials including Bulgarian marketing translations, Bulgarian website translations, Bulgarian technical translations and more. Our goal is to translate accurately but on time to produce a fast turnaround for a competitive price.

Our selection of the best translation tools allows us to compete to be one of the best translation companies in the world and manage terminology accuracy, post-translation checks for QA and proof-reading of Bulgarian translations efficiently. Our Quality and pre-publishing checking procedures in all languages ensure professional translations, whether you need accurate translations or free-style, co-creation Bulgarian translation services. We can guarantee that you will not pay for the translation of any sentence more than once. We have extensive databases that retain the translation of phrases and common sayings in Bulgarian and other languages.

Our experienced Bulgarian translators will translate your material quickly and expertly so that you can use it to help your clients, market to more consumers or even just reach out to those in this important market. Our Bulgarian translators will work together to ensure that our Bulgarian translation services are perfected to ensure your reputation. At Pangeanic, we will work to give you a fast translation turn around at a very competitive price.

Bulgarian Medical Translation Services

Through our dedicated, European Translation Standard EN15038 and ISO 9001-certified Life Sciences and Medical Translations Division, Pangeanic is your choice for professional Bulgarian translations for Bulgarian medical translations, Bulgarian medical devices documentation, approval documents, clinical trials translation services. We help pharmaceutical, life sciences and healthcare companies reach global markets. With hundreds of Pangeanic-certified Bulgarian translators with scientific and medical specialization, we service all types of life science enterprises. All of our expert Medical Bulgarian translators have experience working with Bulgarian clinical trial questionnaires, Bulgarian CRFs and Bulgarian IFUs, Bulgarian informed consents, as well as Bulgarian package inserts and labels, Bulgarian patient surveys, insurance forms, Bulgarian product catalogs, datasheets, protocols, and many more.

Bulgarian Website Translation Services

Pangeanic offers full, professional Bulgarian website translation services and Bulgarian localization service: website translation and localization make your content available to millions of potential users and clients worldwide. If you need constant web updates to your eCommerce site or website, Pangeanic’s technology will monitor your new texts, extract and offer you instant Bulgarian translations, even take care of your publication needs with a translation service level agreement so you can concentrate on your business and not in translation management!

Using the expertise of our professional translation agency, with a history of thousands of translated pages, we can amaze you by turning your website content with Bulgarian translations into a website having the best keywords and metatags – not just offering a direct translation of your website translation project but a full website localization project that will turn your website into a magnet. We use the latest combination of applied translation technologies for the web in order to translate full websites in WordPress (which 70% of websites use), Joomla, Drupal, and eCommerce sites so your web becomes an attractive multilingual site for your international audience.

Bulgarian Legal Translation Services

Our large network of expert and professional translators includes hundreds of Bulgarian legal translators who are knowledgeable and have specific training in the legal system and specific terminology. Our legal Bulgarian translation services do not stop there, though. Pangeanic can also offer a range of legal and litigation services including Bulgarian document management, Bulgarian document identification, Bulgarian website crawling, Bulgarian virtual data rooms, Bulgarian court reporting, as well as Bulgarian transcription services. Pangeanic is your right partner for Bulgarian translations because of the record of our Bulgarian translators working with all types of legal documents and proven experience of our translation processes. The areas in which we have produced legal Bulgarian translations include patent applications, non-disclosure agreements, company merger and acquisition agreements, commercial contracts, marriage, birth and death certificates, wills, employment contracts, rent and hire agreements, general business documents, etc.

Dangers of bad Bulgarian translation services

Pictures, jokes and examples of bad translation services are not uncommon on the Internet and social media. However, you are in safe hands at Pangeanic when it comes to Bulgarian translations because our job is to ensure that no poor translation work ever affects your company image. Our motto at Pangeanic is that “Quality is never expensive, lack of quality always is”. We have the tools and the technology to offer competitive Bulgarian translation rates and fast Bulgarian translation services. The dangers of not using reliable Bulgarian translators or a professional Bulgarian translation service when translating into Bulgarian can include:

  • An increase in the total cost of trials due to bad Bulgarian translations.
  • Delays in marketing and launching in Bulgaria.
  • Unintelligible, unusable Bulgarian translations or poorly translated material may lead you to lawsuits or rejection of your product in Bulgaria by local regulators.
  • Loss of reputation and bad image in the Bulgarian market.
  • And of course, you may end up needing to translate again the existing material.

Are you looking for expert machine translation technology in Bulgarian? Visit PangeaMT website to find out how to clean your data, build customized engines and own a private machine translation environment

Characteristics of the Bulgarian language

The Bulgarian language is an Indo-European language that is mainly spoken in Bulgaria, parts of Greece, Romania, Moldova and Ukraine by 8 Million people.

Bulgarian is mutually intelligible with Macedonian and also closely related to Serbian, Croatian, Bosnian and Slovenian. But in comparison to those, the language shows a complete lack of case declension in the noun. As in Balkan languages, such as Albanian and Romanian, the definite article is placed after the noun or adjective. Also the infinitive form of the verb is replaced with a clause, like it can be seen in Modern Greek.

The Dialects of the Bulgarian language can be divided into two dialect groups which basically differ in the derivations of the yat vowel Ѣ. In the Western Dialects the yat is pronounced as e in all positions. In the Eastern dialects the pronunciation of the yat alters between ya, if the next syllable does not contain a front vowel, and e in any other case. The literary language norm is based on the Eastern dialects and it uses the Cyrillic alphabet.

Brief history of the Bulgarian language

Old Bulgaric started to appear in religious writings during the 9th century. It was also referred to as “Old Church Slavonic” as it was mainly used to translate the Bible and other liturgical literature from Greek into Slavic. For this purpose a Glagolitic alphabet was created, which was replaced by an early version of the Cyrillic alphabet over the following centuries. At this point the language was still closely related to Slavic, but was rather considered to be a southern dialect.

After major innovations in the 12th century the language served as the official administration language of the Second Bulgarian Empire and was then called Middle Bulgarian. Modern Bulgarian is said to date from the 16th century onwards. The Modern Bulgarian went through some modifications and because numerous versions of the alphabet were around, a version of the alphabet with 32 letters was proposed in the 1870s, which was widely used afterwards. This version set the base for the alphabet used nowadays. Within the scope of the orthographic reform of 1945 the letters yat (Ѣ) and yus (ѫ) were removed. During the long period of Ottoman rule a lot of Turkish words were adopted into Bulgarian.
After the accession of Bulgaria to the European Union, Bulgarian became one of its official languages.