Arabic idioms: a challenge for the translator

The main duty of a translator is to bridge a gap between two cultures by means of an interpretive act that makes the division between both cultures less visible. Characteristically, languages harbor a great deal of expressions and idioms that belong to a specific culture. These idioms are not born out of thin air and the translator must not turn a blind eye to them. In order to execute the translation task effectively, the translator must flex his muscles and set sail. Continue reading

Why is Arabic written from right to left?

When learning Arabic, the challenge begins as soon as you realize you have to flick the pages of your student book backwards. Unless you would like to proceed to reading the book from the end all the way to the beginning, you will have to incorporate this fact into your Arabic-learning rituals. Continue reading

Arabic Dictionaries: an ordeal for the learner?

Whether you are a writer, translator or simply learning a foreign language, a dictionary can be your best friend. In fact, even a native speaker of a given language has to resort -at some point in their lives- to dictionaries when facing an obscure term. These reference books do not only offer definitions of terms but also details on pronunciation, usage, etymology and oftentimes their translation into a preselected language. Continue reading

Arabic Translations Gone Wrong

Whoever described translation as “the art which transforms everything so that nothing changes” has certainly not seen these Arabic > English translation blunders. These translation catastrophes actually did not transform anything to change everything! Continue reading

Which is the most translated website in the world?

There are literally millions of websites out there, many of which contain several languages. Translating a website has become nowadays a basic business requirement. But which is the most translated website in the world? Which website is the champion when…

How to Choose the Right Translation Service

As our world becomes somewhat smaller when it comes to communicating on an international basis, it’s now important to be able to communicate in many different languages. However, many businesses are not familiar with how translation works and how to…