SOLUTIONS: User, operation & service manuals

2006 saw more than 5,000 final desktop-published user and operation manuals in 24 languages for major household and professional brands all over the world. During 2007, Pangeanic reached 8,000 autoDTP pages in interface with our translation programs, with an average of 600,000 words per month. In 2008, the average is 850,000 words monthly and 1,200 monthly autoDTP pages for publication in 26 languages – and all that thanks to technology and techniques that represent considerable savings in our client’s budgets.

Our approach is to let the technology do the hard work. We use software programs and filters that read and extract the text automatically from the template or design, filter it with the design codes using our tools and apply the databases we have collated from previous jobs. Then, our quality translation circle begins and finishes by placing the translated text automatically back into the template. This saves hours of copying and pasting work… only the human touch is required for catalogues, user manuals and multilingual artwork to look perfectly finished.
aiwa_cat_hbrwEasy.

If your publishing needs are substantial, you will save a lot of time and money with our automated publication approach, whatever the target language you need.

Next time you think languages, think Pangeanic